Шри Дамодараштака
(Сатьяврата Муни)
(1)
намам ишварам сач-чид-ананда-рупам
ласат-кундалам гокуле бхраджаманам
йашода-бхийолукхалад дхаваманам
парамриштам атйантато друтйа гопйа
1) Я смиренно склоняюсь
перед Верховным Господом, чье тело является обителью вечного блаженства, знания
и бытия; который пребывает в божественном царстве Гокулы
и излучает ослепительное сияние; который украшен серьгами, напоминающими по
форме акул и слегка покачивающимися в Его ушах; который в страхе перед
матерью Яшодой стремительно убегает прочь от
деревянной ступы, и которого мать Яшода все же
догоняет, так как бежит быстрее Его. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, я приношу свои
поклоны.
(2)
рудантам мухур нетра-йугмам мриджантам
карамбходжа-йугмена сатанка-нетрам
мухух шваса-кампа-трирекханка-кантха-
стхита-граивам дамодарам бхакти-баддхам
2) Он плачет, [увидев хворостину в руке Своей матери], и утирает слезы Своими лотосными
ладошками. Его глаза полны страха, а жемчужное ожерелье на Его шее, отмеченное
тремя линиями, подобными линиям на раковине, дрожит от частого дыхания,
прерываемого плачем. Этому Верховному Господу, Шри Дамодаре, чей живот обвит не веревками, а чистой любовью
Его матери, я приношу смиренные поклоны.
(3)
итидрик сва-лилабхир ананда-кунде
сва-гхошам нимаджджантам акхйапайантам
тадийешита-гьешу бхактаир джитатвам
пунах прематас там шатавритти Ванде
3) Его детские игры, подобные этой,
являются для обитателей Гокулы источником
невыразимого экстаза. Этими играми Он показывает Своим
преданным, поглощенным размышлениями о Его величии и несказанном великолепии,
что покорить Его могут только те, чья чистая любовь отличается интимностью
чувств и лишена всякого благоговения и почтительности. С огромной любовью я
сотни раз склоняюсь перед Господом Дамодарой.
(4)
варам дева мокшам на мокшавадхим ва
на чанйам врине ’хам варешад апиха
идам те вапур натха гопала-балам
сада ме манасй авирастам ким анйаих
4) О, Господь, Ты можешь даровать любые
благословения, но я не молю Тебя ни о безличном, ни о высочайшем освобождении
[обретении вечной жизни на Вайкунтхе] и ни о каком
благе, [которое можно получить, следуя девяти принципам бхакти].
О Господь, я хочу лишь, чтобы Ты в этом образе Балы Гопалы,
находящегося во Вриндаване,
всегда пребывал в моем сердце. Мне не нужны никакие другие дары, кроме этого.
(5)
идам те мукхамбходжам атйанта-нилаир
вритам кунталаих снигдха-рактаиш ча гопйа
мухуш чумбитам бимба-рактадхарам ме
манасй авирастам алам лакша-лабхаих
5) О Господь, мать Яшода
вновь и вновь осыпает поцелуями Твое лотосоподобное лицо, обрамленное локонами черных с красноватым
оттенком бархатистых волос, и твои губы алеют, подобно плоду бимба. Сделай же так, чтобы я всегда мог видеть в своем
сердце Твой прекрасный лотосоподобный
образ. И тысячи тысяч иных благословений не нужны мне.
(6)
намо дева дамодарананта вишно
прасида прабхо духкха-джалабдхи-магнам
крипа-дришти-вриштйати-динам-батану-
гриханеша мам агйам эдхй акши-дришйах
6) О, Верховный Бог, я приношу Тебе свои
поклоны. О Дамодара! О Ананта! О Вишну! О Повелитель! О Господь,
мой, я хочу лишь одного – чтобы Ты остался доволен мною. Обратив на меня Свой милостивый взор, спаси несчастного невежду и глупца,
тонущего в океане мирских печалей, и позволь мне всегда лицезреть Тебя.
(7)
кувератмаджау баддха-муртйаива
йадват
твайа мочитау бхакти-бхаджау критау ча
татха према-бхактим свакам ме прайаччха
на мокше грахо ме сти дамодареха
7) О, Господь Дамодара, в образе
ребенка, привязанного к деревянной ступе, Ты снял проклятие Нарады
с двух сыновей Куверы, Манигривы
и Налакувары, и превратил их в
великих преданных. О Господь мой, одари и меня Своей према-бхакти. Я жажду только этого
и не стремлюсь ни к какому освобождению.
(8)
намас те ‘сту
дамне спхурад-дипти-дхамне
твадийодарайатха вишвасйа дхамне
намо радхикайаи твадийа-прийайаи
намо ‘нанта-лилайа девайа тубхйам
8) Господь Дамодара, прежде всего я
склоняюсь перед той ослепительно сияющей веревкой, которая обвивает Твой живот. Затем я приношу свои поклоны
Твоему животу, в котором покоится вся вселенная. Также я смиренно
склоняюсь перед Той, кого Ты любишь больше всех, -
перед Шримати Радхарани. И
наконец, я вновь и вновь склоняюсь перед Тобой, Верховным Господом, являющим Свои нескончаемые игры